"Tu Scendi Dalle Stelle"
Muito popular na Itália. Que tal homenagearmos o Menino Jesus, através de Santo Afonso, nosso querido padroeiro? Eu sei que temos pessoas talentosas na música! Eis que lanço, mais uma vez , o desafio, agora neste de Natal de 2014!
Abraço do Pe. Geovane Saraiva
Eis a partitura
Pe. Geovane
Original em italiano
|
Tradução
|
.Tu scendi dalle stelle oh Re del cielo, e vieni in una grotta al freddo e al gelo! E vieni in una grotta al freddo e al gelo! Dolce Bambino mio divino io ti vedo qui a tremar. Oh Dio beato, oh quanto ti costò l’ avermi amato! Oh quanto ti costò l’ avermi amato! Tu scendi dalle stelle oh Re del cielo, e vieni in una grotta al freddo e al gelo! E vieni in una grotta al freddo e al gelo! Oh Dio beato, oh quanto ti costò l’ avermi amato! Oh quanto ti costò l’ avermi amato! Tu scendi dalle stelle oh Re del cielo, e vieni in una grotta al freddo e al gelo! E vieni in una grotta al freddo e al gelo! Dolce Bambino mio divino io ti vedo qui a tremar. Oh Dio beato, oh quanto ti costò l’ avermi amato! Oh quanto ti costò l’ avermi amato! | Tu desces das estrelas Ó Rei do céu, e vens numa gruta ao frio e ao gelo! E vens numa gruta ao frio e ao gelo! Doce Menino meu divino eu te vejo aqui a tremer. Ó Deus beato, ó quanto te custou ter-me amado! Ó quanto te custou ter-me amado! Tu desces das estrelas oh Rei do céu, e vens numa gruta ao frio e ao gelo! E vens numa gruta ao frio e ao gelo! Ó Deus beato, oh quanto te custou ter-me amado! Ó quanto te custou ter-me amado! Tu desces das estrelas Ó Rei do céu, e vens numa gruta ao frio e ao gelo! E vens numa gruta ao frio e ao gelo! Doce Menino meu divino eu te vejo aqui a tremer. Ó Deus beato, ó quanto te custou ter-me amado! Ó quanto te custou ter-me amado! |
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluirgratidão
ResponderExcluir